Prix Skovoroda 2018 [uk]

Le Prix Skovoroda-2018 de la meilleure traduction du français en ukrainien dans le cadre du Programme d’aide à la publication de l’Ambassade de France en Ukraine a été remis le vendredi 1er juin 2018 à la Résidence de France en Ukraine, en marge du Salon du Livre de l’Arsenal.

Le jury, composé d’éminents traducteurs et spécialistes de la langue française, a déclarés lauréats ex aequo Mme Maryna MARTCHENKO pour la traduction de l’ouvrage Petit pays de Gaël FAYE, paru aux éditions K.I.S de Kiev en 2017 ; et Mme Dariya BIBIKOVA pour la traduction de l’ouvrage L’Arrache-cœur de Boris VIAN, paru aux éditions Vavylonska Biblioteka/King George Foundation de Lviv en 2017
Une mention spéciale du jury a été attribuée à la traductrice :

-  Mme Liliia PROUSSIK pour la traduction de l’ouvrage Mémoires de Jean MONNET, paru aux éditions FOLIO de Kharkiv en 2017

Mme Isabelle DUMONT, Ambassadrice de France en Ukraine, a salué les lauréates, en présence de deux membres du jury : MM. Vassyl OMELYANENKO et Oleg KHOMA.

La sélection – 2018 comportait 18 ouvrages publiés avec le soutien du Programme Skovoroda de l’Ambassade de France en Ukraine durant la période entre le 1er janvier et le 31 décembre 2017.

Retrouvez ici la liste complète des ouvrages parus avec le soutien du PAP Skovoroda.

publié le 11/06/2018

haut de la page